Día de la Madre: la exitosa experiencia de marketing emocional de boboli.
Boboli is a children's clothing brand, from 0 to 16 years old, with more than 35 years of history. Since its creation, the brand has reached 60 countries, has more than 150 points of sale, as well as a presence in multi-brand stores, and has adapted to new technological changes in order to be where its consumers are.
We asked Cristina García, Marketing Manager of the brand, 4 questions about the reasons behind the success of the Día de la Madre de Boboli campaign.
What does Mother's Day mean to Boboli and how did I adapt this special day to the children's fashion sector?
In Boboli, Mother's Day has always been a special day in the calendar; we cannot ignore the fact that more than 95% of our data base are women and we have always wanted to pay them a special tribute.
The Mother's Day campaign was born with the aim of capturing the attention of our consumers and consequently increasing traffic in our sales outlets, both physical and online. Históricamente, siempre planteábamos hacer un guiño a nuestras consumidoras, pero el retorno alcanzado no era muy alto y no conseguíamos aumentar el tráfico a nuestras tiendas. In this context, we decided to reinvent ourselves and to design a special campaign for our public.
El enlace afectivo entre nuestra marca y nuestros clientes es primordial para asegurar el éxito de la experiencia del cliente y desmarcarnos de la competencia. Gracias a esta campaña, hemos conseguido captar la atención de las madres, implicando a los padres y sus hijos.
¿En qué consistía la campaña del Día de la Madre?
For the first time in the history of Boboli, we have decided to make a special selection for mothers and children "in conjunction". We have designed a limited edition of camisetas for mothers and their children at an attractive price, distributed in our exclusive sales outlets. La experiencia del cliente y su vinculación afectiva con la marca es un factor clave para articular una estrategia de diferenciación con el resto de los competidores y, con esta acción, consideramos que no sólo lográbamos captar la atención de la madre, sino también nos acercábamos emocionalmente a los padres y a los hijos.
Para ello, planificamos una campaña de email anunciando la llegada de las camisetas con un mensaje altamente emocional y con toque de humor: " Quizás tengas sus ojos, o su nariz, o su malhumor... pero lo que seguro que tienes es su corazón: ¡Feliz día de la madre!"
¿Cómo medisteis el éxito de vuestra campaña online?
¡Fue ante todo un éxito digital! The campaign was very positive and we were left without stock of the product in our online shop. Planificamos dos impactos: el primero fue el envío de un email que alcanzó un 44% de ratio de apertura; el segundo fue otro email, en el que anunciábamos nuevamente disponibilidad de stock, y que llegó a alcanzar un 22% de tasa de apertura.
The product achieved a success of more than 50%*, bearing in mind that during the first week of the sale, of the two weeks that the action lasted, we were left without any products. La segunda semana, reactivamos stock y volvimos a conseguir un golpe de efecto positivo, pudiendo subsanar la falta de producto. Otro dato significativo a considerar es que conseguimos que más del 60% de las transacciones consiguiesen cross-selling, es decir, una venta de un producto adicional en el momento de la compra.
* The success is a KPI that helps us sell our products. This means that, in two weeks, we sell more than 50% of the total of the product sent.
How was the campaign lived in the sales points?
Para generar ruido y tráfico, decidimos crear un evento en una de nuestras tiendas invitando a grupo de influencers de la industria de la moda y la moda infantil, relevantes para la marca, para conseguir mayor difusión de la campaña y, en definitiva, una mayor conversión. Apostamos por hacer partícipe del evento a nuestro consumidor y montamos un photocall para madres e hijos vinculándolo a un concurso de un cheque boboli, esto último nos permitió ser muy activos en redes sociales.
Por último, todos nuestros escaparates comunicaron la acción e incluso nuestras vendedoras fueron indudablemente nuestras mejores embajadoras de la colección: durante dos semanas la camiseta del día de la madre fue su uniforme y ¡estaban encantadas!
We know that each time it is more important to surprise our consumers to make them feel good, to make the brand more attractive and to create a more lasting relationship. Estimating the emotions of our consumers and creating unique and original experiences is a fundamental task for marketing departments.
Esta campaña ha sido un test para nosotros y creemos en la importancia de planificar y crear estrategias de venta orientadas al marketing de experiencias y emociones, poniéndonos en la mente de nuestro consumidor. ¡Segmentar, personalizar, conectar y emocionar!